H庄园的一次午餐[Sad Cypress]
又译作:柏棺、丝柏的哀歌、孤女含冤、哀悼的紫柏树
题词:
To Peter and Peggy McLeod
献给彼得和佩吉·麦克劳德
*两人系伊拉克摩苏尔一家医院的负责人,夫妇俩都是医生
首版时间:
美国报刊:Collier's Weekly, 1939年11-1940年1月连载
英国报刊:Daily Express, 1940年3-4月连载
英国:Collins, 1940.03
美国:Dodd Mead, 1940
版本收藏:
孤女含冤 臺灣大中國出版社 1953 袁安 譯
H庄园的一次午餐 吉林人民出版社 1981.10 张沛桓 徐秀萍 译
哀悼的紫柏樹 臺灣文言出版社 1982.08 蔡青陵 譯
H庄园的一次午餐 贵州人民出版社 1998.10 张沛桓 徐秀萍 译
絲柏的哀歌 臺灣遠流出版事業股份有限公司 2002.11.01 田孝德 譯
柏棺 人民文学出版社 2009.02 郑须弥 译

故事简介:
韦尔曼太太是H庄园的女主人,丈夫早已去世。她有一个侄女,叫埃莉诺,而其丈夫有一个侄子,叫罗迪。韦尔曼太太非常喜欢她们,她常常暗示死后遗产会留给她们两人。而埃莉诺和罗迪两人自小青梅竹马,并已到了谈婚论嫁的地步。谁知道,他们平静的生活被一封匿名信打乱了。埃莉诺收到了一封关于H庄园更夫的女儿玛丽(其母是韦尔曼太太的贴身女仆)的匿名信,信中暧昧地提到了那姑娘与韦尔曼太太的事,当然还有关钱。于是,他们决定回去看个究竟。谁知道这一去,罗迪竟对玛丽一见钟情。埃莉诺强忍心中的悲伤,与罗迪解除了婚约,表现了大家闺秀的风范。就在此后不长时间,韦尔曼太太突然病危,埃莉诺和罗迪当即赶回去。韦尔曼太太临终时,告诉埃莉诺想在遗嘱中给玛丽一些照顾。然而,出乎意料的是韦尔曼太太竟没有立遗嘱。于是,埃莉诺因是她的近亲,继承了所有遗产,罗迪却一个子也没有得到。埃莉诺按照姑妈的遗愿,给了玛丽一笔钱,并想分给罗迪一部分,但高傲的罗迪拒绝了。
(详情请查看简介页面)
出场人物:
劳拉·韦尔曼太太(Laura Welman)
埃莉诺·卡莱尔(Elinor Carlisle)
罗迪·韦尔曼(Roderick Welman)
彼得·洛德(Peter Lord)
玛丽·杰勒德(Mary Gerrard)
毕晓普太太( Mrs. Bishop)
奥布赖恩(O' Brien)
杰西·霍普金斯 (Jessie Hopkins)
杰勒德先生(Gerrard )
特德先生(Ted Bigland)
霍利克先生 (Horlick )
塞登先生 (Mr. Seddon)
其它相关人物:
刘易斯·里克罗夫特(Sir Lewis Rycroft)
伊莱扎·杰勒德(赖利)(Eliza Gerrard (Eliza Riley) )
玛丽·赖利(Mary Riley)
马斯登(CHIEF Inspector Marsden )
埃德温布尔默先生(Sir Edwin Bulmer )
塞缪尔·阿顿伯里(Sir Samuel Attenbury )
影视改编:
- H庄园的一次午餐 Sad Cypress, 2003
电视系列剧《阿加莎·克里斯蒂之波洛Agatha Christie's Poirot》第9季,2003年,英国伦敦周末电视公司(London Weekend Television)出品,ITV电视台发行。片长103分钟。
导演:David Moore
编剧:David Pirie
领衔主演:大卫·苏歇David Suchet(波洛Poirot)
主演:Elisabeth Dermot Walsh(埃莉诺·卡莱尔Elinor Carlisle), Rupert Penry-Jones(罗迪·韦尔曼Rody Winter), Kelly Reilly(玛丽·杰勒德Mary Gerrard), Paul McGann(彼得·洛德Dr.Lord), Phyllis Logan(杰西·霍普金斯Nurse Hopkins), Marion O'Dwyer(奥布赖恩Nurse O'Brien), Diana Quick(劳拉·韦尔曼太太Mrs.Welman)
- Le chat et les souris, 2010
法国电视剧Les Petits meurtres d'Agatha Christie第六集,法国电视二台(France 2)出品。片长90分钟。侦探改为Antoine Duléry扮演的Larosière,与Marius Colucci扮演的Lampion警官合作。
导演:Eric Woreth
编剧:Thierry Debroux
主演:Antoine Duléry(Larosière), Marius Colucci(Lampion), Léna Breban, Yannick Choirat, Lou De Laage, Noémie De Lattre, Guilaine Londez, Frédérique Tirmont
引经据典:
书名出处:莎士比亚《第十二夜》第二幕第四场
Come away, come away, death,
And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath;
I am slain by a fair cruel maid.
My shroud of white, struck all with yew,
O prepare it;
My part of death no one so true
Did share it.
过来吧,过来吧,死神!
让我横陈在凄凉的柏棺的中央;
飞去吧,飞去吧,浮生!
我被害于一个狠心的美貌姑娘。
为我罩上白色的殓衾铺满紫衫;
没有一个真心的人为我而悲哀。
(朱生豪译)
中文影碟:
东方丽人音像公司,大侦探波罗,第三部之庄园的一次午餐
精彩评论:
它是如此地吸引我!-------谈H庄园的引子及女主人公 by happy
埃莉诺的伞 by 婉儿
埃丽诺的选择·lichangyan版 by lichangyan
*评论可能涉及故事谜底,请慎入
made by Cnajs, all rights reserved